Читать онлайн книгу "Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому"

Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому
Елена Владимировна Клевцова


Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале Ютуб, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров. https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в электронном виде.

В этой книге представлена моя авторская система обучения арабской письменности, отточенная за десять лет преподавания на сотнях студентов.





Учебник арабского языка

Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому



Елена Владимировна Клевцова



Дизайнер обложки Елена Витальевна Лелеко



© Елена Владимировна Клевцова, 2018

© Елена Витальевна Лелеко, дизайн обложки, 2018



ISBN 978-5-4493-2725-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Предисловие



Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале YouTube, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров.

https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM (https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM)

В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в электронном виде.

В этой книге представлена моя авторская система обучения арабской письменности, отточенная за десять лет преподавания на сотнях студентов. Дело в том, что мои ученики – вовсе не абитуриенты лингвистических вузов и многим из них языки давались с трудом.

Уже более пятнадцати лет живя в Египте, в Шарм эль-Шейхе, я наблюдаю, как русскоязычная диаспора этого туристического города из года в год пополняется тысячами «новобранцев». В основном это девушки, вышедшие замуж за египтян либо приехавшие на заработки. Однако в последнее время растёт также количество пенсионеров, приезжающих жить на Красное море по медицинским показаниям.

Таков общий срез моих учеников. Многие из них говорят только по-русски, даже английский язык обошёл их стороной. Именно поэтому мне пришлось изобретать такую методику обучения арабскому языку, чтобы каждый, буквально каждый из моих студентов получил базовое представление о языке, научился читать, писать и говорить в кратчайшие сроки, поскольку для многих это является просто жизненной необходимостью.

Именно так родилась моя авторская система обучения арабскому языку, как впоследствии выяснилось, не имеющая аналогов в мире.

Материалы данной книги переведены на английский язык, поскольку в англоязычном пространстве данные разработки также представляются актуальными.




Цель Пособия


Целю данного Пособия является практическое обучение арабской письменности детей и взрослых в течение одного учебного дня.

Практические навыки, получаемые в процессе освоения данной образовательной Программы, позволяют:

+ Читать слова в словарях

+ Писать слова по-арабски

+ Читать Коран

Данный курс является необходимой базой для дальнейшего освоения как литературного арабского языка, так и его устных диалектов. Принципы арабской письменности являются универсальными как для Священного Корана, так и для современного литературного арабского языка, а также его диалектных разновидностей.

В качестве примера использования арабского алфавита в рамках диалектов будет рассмотрен египетский диалект. Однако в книге упор делается на общих принципах арабской фонетики и методах объяснения этих принципов через наиболее простые и понятные примеры.

Книга может быть использована в качестве методического пособия для преподавателей арабского языка в школах и других учебных заведениях.




Глава 1

В которой мы научимся писать слова по-арабски, зная всего две русские буквы А и Б





Буквы Алиф, Ба


Начнём мы с волшебного действия: пожалуйста, откройте свои тетради на последней странице, это очень важный момент. Открыв тетрадь с последней страницы, мы сделаем еще одно символическое действие – начнем писать в обратном направлении, то есть справа налево.

Весь арабский мир не только пишет, но и думает справа налево. Ведь язык, а в особенности письменность, это не просто значки, но по сути набор кодов-ключей ментальности.

Изучая арабский язык и углубляясь в восточную культуру, мы начинаем строить нейронные связи в противоположном направлении, что представляется очень захватывающим процессом.

Ведь языки, которые вы изучали раньше, приучили вас писать и мыслить определенным образом, в направлении слева направо, а только семитские языки двигались в противоположном направлении. Не напоминает ли это отражение в зеркале?

Что как не подобное упражнение, поможет расширить и обогатить наше представление о мире, сформировать целый новый мир из нейронных цепей, идущих в противоположном направлении к нашему предыдущему опыту?

Итак, пожалуйста, взгляните на алфавит, который содержит 28 букв:













Хорошая новость заключается в том, что две первые буквы арабского алфавита звучат как А и Б!

Но давайте по порядку.

Буква Алиф. Нет ничего проще! Это простая высокая вертикальная палочка, стоящая основанием на строке.








Алиф также напоминает цифру 1. И это не удивительно, так как на самом деле каждая арабская буква имеет ещё и цифровое значение.

Как вы понимаете, названия букв и их звучание – это различные вещи. В данном случае перед нами буква Алиф, но звук А.

Нужно ли начинать изучение арабского языка с запоминания названий букв алфавита? Конечно же нет. Для того чтобы начать читать, достаточно ознакомиться с формами букв и их звучанием, а со временем названия букв запомнятся у вас естественным органическим путём в процессе практики.

Итак, мы остановились на Алифе и поняли, что он обозначает на письме звук А.



Скажу вам по секрету, что я вас сейчас беспардоннейшим образом вас обманываю! На самом деле Алиф – вовсе не А, да и вообще эта буква не даёт нам в чистом виде никакого звука, являясь по сути лишь графическим вспомогательным средством, используемым либо для образования долгого гласного, либо в качестве подставки для хамзы. К тому же Алиф – согласная буква, как и все 28 букв арабского алфавита.

Что-нибудь понятно??

Именно так знания об арабском языке представлены в «нормальных» учебниках. Сухие наукообразные правила отпугивают с самого порога, не давая возможности большинству людей приблизиться ни на шаг к арабскому языку, красивейшему, и пожалуй, самому логичному языку в мире.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/elena-vladimirovna-k/uchebnik-arabskogo-yazyka-chast-1-arabskaya-pismennos/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация